Professional Publications

Sounding Imperial: Poetic Voice and the Politics of Empire, 1730-1820

(Johns Hopkins University Press, Spring 2013)

“Connecting Eighteenth-Century India: The Translocal Poetics of William and Anna Maria Jones”

Representing Place in British Literature and Culture of the Long Eighteenth Century: From Local to Global, ed. Evan Gottlieb and Juliet Shields (Ashgate, forthcoming 2012)

“James Macpherson and the Invention of Voice”

Oral Tradition 24.2  (October 2009) PDF

“Gray’s Ambition: Printed Voices and Performing Bards in the Later Poetry”

ELH 75.1 (Spring 2008) PDF

“‘To Sing the Toils of Each Revolving Year’: Song and Poetic Authority in Stephen Duck’s ‘The Thresher’s Labour’”

Studies in Eighteenth-Century Culture 33 (2004) PDF

Other Writing

I have published six pieces for the Chronicle of Higher Education. These pieces have dealt with the current state of the humanities and my particular experiences as a junior faculty member at a liberal arts college.

You can also see my response to Mark Athitakis’s questions about teaching the novel of 9/11 from May 2009 here:

Work In Progress

Literary Calcutta: Transregional Networks of a Colonial City, 1770-1830.

This book-length investigation of the interregional development of Anglo-Indian literature combines literary sociology with book history and oceanic studies to explore the contours and mechanics of Calcutta’s literary public sphere. I situate this writing environment and its unique aesthetics within the economic and literary networks of Britain’s Indian Ocean colonial outposts, such as Madras and Sumatra, to create a new map of English-language writing in Asia that subordinates our typical emphasis on cross-oceanic links with Europe.

“Entangled Voices: Intimacy, Sexuality, and Colonial Agency in the Impersonated Text”

This essay reconsiders issues of postcolonial reading, sexuality, and agency by examining impersonations of Tahitians in poetry composed and circulated in 1770s Britain. Here, I challenge our insistence that we interpret texts as expressions of national or ethnic authenticity, demonstrating instead how we can rethink the eighteenth-century colonial archive by including inauthentic, impersonated, and appropriated speakers.